본문 바로가기
영어 추천 음악│가사 해석·번역/팝송

Naughty Boy - La La La [가사/해석/번역]

by 켈로안 2024. 9. 5.

Naughty Boy - La La La 앨범 자켓

Naughty Boy - La la la ft. Sam Smith (Official Video)

 

Naughty Boy - La La La 

2013년 5월 1일 발매
Naughty Boy의 앨범 Hotel Cabana에 8번 트랙으로 수록

 

작곡가

Al-Hakam El-Kaubaisy, Frobisher Mbabazi, James Murray, Jimmy Napes, Jonny Coffer, Mustafa Omer, Sam Smith & Naughty Boy

 

프로듀서

Komi, Mojam & Naughty Boy


가사 원문 / 가사 번역

[Refrain]
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
(너는 나의 기쁨이야)

[Verse 1: Sam Smith]
Hush, don't speak
쉿, 말하지 마
When you spit your venom, keep it shut
독설을 내뱉는 그 입 좀 닥쳐줘
I hate it when you hiss and preach
네가 뱀처럼 쉿쉿거리며
About your new messiah, 'cause your theories catch fire
너의 새로운 구세주에 대해 열광적으로 설교하는 게 듣기 싫어

[Pre-Chorus: Sam Smith]
I can't find your silver lining
너에겐 좋은 점이라고는 찾을 수 없어
I don't mean to judge
비난하려는 게 아니지만
But when you read your speech, it's tiring
너의 설교를 듣고 있자니 피곤해
Enough is enough
이젠 그만하면 됐어

[Chorus: Sam Smith]
I'm covering my ears like a kid
난 아이처럼 귀를 막아
When your words mean nothing, I go, "La, la, la"
네가 하는 말이 아무런 의미가 없을 때 난 라라라 노래하지
I'm turning up the volume when you speak
네가 말할 때마다 난 소리를 높여
'Cause if my heart can't stop it, I'll find a way to block it, I go
내 마음속으로도 참을 수 없다면, 헛소리를 막을 방법을 찾으러 떠날 거야

[Refrain]
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la

[Verse 2: Sam Smith]
If our love is running out of time
만일 우리의 사랑이 끝나간다면
I won't count the hours, rather be a coward
남은 시간을 고대하기보다는 차라리 겁쟁이가 될래
When our worlds collide
우리의 세계가 충돌할 때면
I'm gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
내가 미쳐버리기 전에 네 설교를 틀어막겠어

[Pre-Chorus: Sam Smith]
I can't find your silver lining
너에겐 좋은 점이라고는 찾을 수 없어
I don't mean to judge
비난하려는 게 아니지만
But when you read your speech, it's tiring
너의 설교를 듣고 있자니 피곤해
Enough is enough
이젠 그만하면 됐어

[Chorus: Sam Smith]
I'm covering my ears like a kid
난 아이처럼 귀를 막아
When your words mean nothing, I go, "La, la, la"
네가 하는 말이 아무런 의미가 없을 때 난 라라라 노래하지
I'm turning up the volume when you speak
네가 말할 때마다 난 소리를 높여
'Cause if my heart can't stop it, I'll find a way to block it, I go
내 마음속으로도 참을 수 없다면, 헛소리를 막을 방법을 찾으러 떠날 거야

[Refrain]
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
(I found a way to block it, oh)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)

[Chorus: Sam Smith]
I'm covering my ears like a kid
난 아이처럼 귀를 막아
When your words mean nothing, I go, "La, la, la"
네가 하는 말이 아무런 의미가 없을 때 난 라라라 노래하지
I'm turning up the volume when you speak
네가 말할 때마다 난 소리를 높여
'Cause if my heart can't stop it, I'll find a way to block it, I go
내 마음속으로도 참을 수 없다면, 헛소리를 막을 방법을 찾으러 떠날 거야
I'm covering my ears like a kid
난 아이처럼 귀를 막아
When your words mean nothing, I go, "La, la, la"
네가 하는 말이 아무런 의미가 없을 때 난 라라라 노래하지
I'm turning up the volume when you speak
네가 말할 때마다 난 소리를 높여
'Cause if my heart can't stop it, I'll find a way to block it, I go
내 마음속으로도 참을 수 없다면, 헛소리를 막을 방법을 찾으러 떠날 거야

[Refrain]
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
(너는 나의 행복이야)


반응형

spit : (욕·폭언 등을) 내뱉다
venom : (마음에 품은) 독, 앙심, 원한, 증오
shut : (문 등을) 닫다, 잠그다
hiss : 쉬익[쉿] 하는 소리를 내다
preach : 설교하다
Messiah : 메시아, 구세주
theory : 의견, 견해, 생각, 지론
Catch fire : 흥분하다, 열광적인 환영을 받다
silver lining : 구름의 흰 가장자리, 밝은 희망
judge : 판단하다
speech : 연설, 담화
count the hours : (즐거움이 기다리는 때까지) 남은 시간을 세다; 즐거운 마음으로 기다리다
rather : 차라리, 오히려
coward : 겁쟁이, 비겁자
collide : 충돌하다, 부딪치다
drown out : (소음이) …을 들리지 않게 하다


"La La La"는 가사의 주제나 뮤직비디오에서 사회적 이슈를 다루고 있는데, 주로 자신의 감정이나 목소리를 무시당할 때 그것을 외면하거나 차단하는 내용이 담겨 있습니다. 특히, 뮤직비디오는 학대받는 청각 장애 소년이 비명을 지르면 악마를 쫓아낼 수 있다는 것을 알게 된다는 볼리비아의 오래된 전설을 바탕으로 만들어졌습니다.

 

다음번에도 좋아하는 음악과 가사 번역 올려보겠습니다. 도움이 되셨다면 좋아요 한 번 눌러주세요.

반응형

댓글