반응형 일본어 추천 음악│가사 해석·번역6 ぽわぽわP(시이나 모타) - うたをうたうひと (노래를 부르는 사람) 가사 해석/번역 니코동 투고 【Hatsune Miku】Someone Who Sings Songs【Original】 【Hatsune Miku】Someone Who Sings Songs【Original】 [音楽・サウンド] Dendendedendendedendendendeden!(I forgot) I'm Powapowa-P. I used an irregular tempo that ca... www.nicovideo.jp ぽわぽわP(시이나 모타) - うたをうたうひと (노래를 부르는 사람) 2012.07.04 니코동 투고 가사 원문 / 한국어 발음 / 가사 번역 流行り歌 浮かべる ららら 하야리우타 우카베루 라라라 유행하는 노래가 떠올라 라라라 名前など知らない僕は 나마에나도 시라나이 보쿠와 이름 같은 건 모르는 나는 そっと息を潜め.. 2023. 8. 15. Van - 東京荒野 (도쿄황야) 가사 해석/번역, 애니메이션 MV Van - 東京荒野 (도쿄황야) 2022.05.12 유튜브 투고 가사 원문 / 한국어 발음 / 가사 번역 Lyrics & Music & Vocal:Van Arrangement:Akimitsu Homma Recording & Mix Engineer:Toshiro Ito Mastering Engineer:Ted Jensen Movie:Mariyasu ビル立ち並む この荒野に 身を知る雨 비루타치나미무 코노 코오야니 미오 시루 아메 빌딩이 즐비한 이 황야에 나를 알아가는 비 あゝ、傘ひとつ差せずに 宵に揺れる 아아, 카사 히토츠사세즈니 요이니 유레루 아아, 우산 하나 못 쓰고 초저녁에 흔들리네 ララララ ルルルル 何処へ向かえばいいの 라라라라 루루루루 도코에 무카에바 이이노 라라라라 루루루루 어디로 향하면 좋을까 荒野の.. 2023. 8. 13. 이전 1 2 다음 반응형